I do my best to deliver more than a simple translation. The document is checked in order to see if actually, it matches with the current version. It can occur for some huge documentations! A real check-up is done, and all functions are fully tested and checked as 'verified'. Technimesh-localization stay tuned to the build of today! That means that if you development team doesn't have the time to update the previous documentation (or the doc. online, or some web pages), I do the work for you. Always trying to put an end to the inherited mistakes. If something, in your documentation, is incorrect or out-dated, I give you an alert and we decide together. Using myself the software, is an efficient way to avoid misunderstandings and deceptions. If parts are missing (as it can happen, because your translation is a translation of a translation!), I fill them, after that we had decided together.
Technimesh is cheap! Sell more copies around the world !